**终于找出来了,网络世界太方便了!!!
Semoga Bahagia(英文翻译:May There be Happiness)
--Music & Lyrics by Zubir Said
Sama-sama maju ke hadapan
Onward together
Pandai cari pelajaran
We should seek knowledge
Jaga diri dalam kesihatan
And keep good health
Serta sopan santun dengan kawan-kawan
Be courteous to friends
Dengan hati bersih serta suci
With sincerity and a pure heart
Sama-sama hormat dan berdud
Show mutual respect and kindness
Jaga tingkah permuda permudi
The young should always conduct themselves well
Adat dan budaya junjung tinggi
respect their customs and culture
Capailah lekas cita-cita pemudi-permuda
Fulfil their ambitions soon
Supaya kita ada harga di mata dunia
The world will then regard us highly
Kalau kita lengah serta lupa
If we are complacent and indifferent
Hidup kita sia-sia
Our lives will be empty and dull
Jiwa besar sihat serta segar
A strong and healty spirit
Rajin dengan sabar tentu bahagia
Industry and patience will lead to happiness
Lemah lembut perangai pemudi
Young ladies should conduct themselves with grace
Cergas pantas wataknya pemuda
Young men should be capable and energetic
Suka rela selalu berbakti
And volunteer their services, energies and be
Sikap yang pembela dan kerjasa
Loyal to our country
Capailah nama yang mulia permudi pemuda
The young should strive for a good reputation
Rajinlah supaya berjaya semoga bahagia
and be industrious to achieve success and happiness
Monday, October 01, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
"Capailah lekas cita-cita pemudi-permuda Supaya kita ada harga di mata dunia"
这两句是当时唱得最开心的一段,至於在高兴个什么东东或歌词是什么意思都不知道……
:P
謝謝你!終于知道二十年前唱得很開心的是什麽意思了!
我最愛很大聲地喊 "cita-cita"!
整首歌至今还记忆犹新,饼干的味道也依然香甜,却还是第一次知道歌词的意思……
Post a Comment